home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOKAN 6 / Dokan 06.iso / Webs / www.nausicaa.net / miyazaki / file-archive / opp.script-b < prev    next >
Internet Message Format  |  1998-09-05  |  52KB

  1. From LISTSERV@BROWNVM.BROWN.EDU Sun Jan  1 23:02:23 1995
  2. Return-Path: <LISTSERV@BROWNVM.BROWN.EDU>
  3. Received: from mx5.u.washington.edu by redms.cac.washington.edu
  4.     (5.65+UW94.10/UW-NDC Revision: 2.32 ) id AA04152;
  5.     Sun, 1 Jan 95 23:02:22 -0800
  6. Received: from mx2.cac.washington.edu by mx5.u.washington.edu
  7.     (5.65+UW94.10/UW-NDC Revision: 2.31 ) id AA22490;
  8.     Sun, 1 Jan 95 23:02:21 -0800
  9. Received: from brownvm.brown.edu by mx2.cac.washington.edu
  10.     (5.65+UW94.10/UW-NDC Revision: 2.31 ) id AA13784;
  11.     Sun, 1 Jan 95 23:02:14 -0800
  12. Message-Id: <9501020702.AA13784@mx2.cac.washington.edu>
  13. Received: from BROWNVM.BROWN.EDU by BROWNVM.brown.edu (IBM VM SMTP V2R2)
  14.    with BSMTP id 2768; Mon, 02 Jan 95 02:01:12 EST
  15. Received: from BROWNVM.BROWN.EDU (NJE origin LISTSERV@BROWNVM) by BROWNVM.BROWN.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 3124; Mon, 2 Jan 1995 02:00:59 -0500
  16. Date:         Mon, 2 Jan 1995 02:00:56 -0500
  17. From: BITNET list server at BROWNVM (1.8a) <LISTSERV@BROWNVM.brown.edu>
  18. Subject:      File: "OPP SCRIPT-B"
  19. To: "Michael S. Johnson" <msj@CAC.WASHINGTON.EDU>
  20. Status: O
  21.  
  22. OPP SCRIPT-B
  23.  
  24. Subject:  1.) OMO(H)IDE PORO PORO script (2nd half) (April 29, 1993)
  25.  
  26.  
  27. ========================================================================
  28. Subject:  1.) OMO(H)IDE PORO PORO script (2nd half) (April 29, 1993)
  29.  
  30.  
  31. Subject:      OMOHIDE PORO PORO (PART TWO--ANOTHER TRY)
  32. Date:         Thu, 29 Apr 1993 04:52:00 CDT
  33. From:         "Bryan C. Wilkinson" <bryooki@CHINET.COM>
  34.  
  35.  
  36. (part two---translation by Honda/Wilkinson)
  37.  
  38. TAEKO/NAOKO (unison)
  39. Be dyed!  Be dyed!
  40. It's benibana-dye [safflower-dye]!
  41. Nice colors dye well--
  42. Nice colors make my heart brave.
  43.  
  44. NARRATOR
  45. It's said that the village women, who were denied the rouge
  46. or bright kimonos, used to add color to their simple lives by
  47. using the benibana-dye [safflower-dye].
  48.  
  49. The remaining yellow color dissolves in water, and the cotton
  50. or hemp is dyed with a beautiful light rouge color.
  51.  
  52. TAEKO
  53. Oh, pretty!
  54.  
  55. NARRATOR
  56. Although a little time and labor has been cut these days, by
  57. using machines for example, every day they repeat the work of
  58. harvesting the flowers.
  59.  
  60. The flower-patties get moldy easily, so precise timing when
  61. harvesting the flowers is necessary, for they never wait.
  62.  
  63. If you turn around after you've finally finished picking the
  64. flowers, you'll see that other new flowers have emerged in
  65. the meantime.
  66.  
  67. The rainy season comes without mercy, and sometimes work can
  68. continue until midnight.
  69.  
  70. Day after day passed in the blink of an eye and as I
  71. comfortably became tired, I wondered about the women
  72. flower harvesters and their conditions.
  73.  
  74. If I had a chance to help with such things during my
  75. childhood, I surely would have been able to write more lively
  76. compositions than my book reports.
  77.  
  78.  
  79. (1982: the main farmhouse)
  80.  
  81. NAOKO
  82. Hey, mom, lemme have 5000 yen <around $30 in 1982>.
  83.  
  84. KIYOKO
  85. 5000 yen?  We don't have that kind of extra money.
  86.  
  87. NAOKO
  88. You said you'd buy me a new pair of sports shoes, didn'tcha?
  89.  
  90. KIYOKO
  91. Are sport shoes so expensive?
  92.  
  93. NAOKO
  94. Yep.
  95.  
  96. KIYOKO
  97. I don't buy that.
  98.  
  99. NAOKO
  100. `Cause they're PUMAs {*}.
  101.  
  102. {* Popular Adidas sports shoes of the early eighties. This
  103. marks the time of when the fad of trendy sports shoes was
  104. just starting.}
  105.  
  106. KIYOKO
  107. PUMA?
  108.  
  109. NAOKO
  110. Yep, Pu...ma!
  111.  
  112. KIYOKO
  113. I don't know anything about Pumas, but I DO know you can find
  114. ones for cheaper.
  115.  
  116. Like how about the same kind you have now?
  117.  
  118. NAOKO
  119. No one's wearing boring shoes like them anymore.
  120.  
  121. Everybody's getting Puma sports shoes.
  122.  
  123. KIYOKO
  124. Who's everybody?
  125.  
  126. NAOKO
  127. Kako-chan an' Megu-chan, an' also Ya-chan n' Non-chan.  [Kako
  128. an' Meg, an' also Ya n' Non.]
  129.  
  130. KIYOKO
  131. See, only four people, right?
  132.  
  133. NAOKO (OFF)
  134. I know others--everyone's buying them.
  135.  
  136. KIYOKO
  137. Nope, you can't ask for that anyway when you're not helping
  138. with the chores enough.
  139.  
  140. YAEKO (OFF)
  141. Hey, you got another dress for "Barbie-san" {*} ["Barbie"],
  142. didn't you--though you promised to ask for presents only on
  143. your birthday and Christmas--and you must have at least known
  144. it wasn't your birthday, right?!
  145.  
  146. {* "Barbie-chan" was originally sold in Japan by the big toy
  147. manufacturer Takara, licensed from Mattel.  The dolls did not
  148. sell well at first because of the western-styled face--
  149. prompting a change to a Japanese-styled face. This change
  150. resulted in immediate popularity, along with a similar Takara
  151. -designed doll called "Licca-chan", also Japanese-stylized
  152. (resembling a girls' comics style), and more younger in
  153. appearance and proportions, for possible easier
  154. identification with girls.  Both were the biggest selling
  155. products Takara ever sold.  However, later, the rights
  156. transferred to toy manufacturer giant Bandai, and currently
  157. "Barbie-chan" is marketed directly by Mattel.
  158.  
  159.      The equivalent toy for boys at the time was, of course,
  160. "G.I. Joe", owned by Hassenfield Bros. (now Hasbro), was and
  161. still is marketed in Japan by Takara, and would inspire new
  162. successful lines of toys such as "Transforming Cyborg #1" and
  163. "Microman".  "Microman" was in turn marketed in America as
  164. "Micronauts" by the now-defunct Mego Corp., and set the
  165. precedent in both countries for 3-inch figures including the
  166. current "G.I. Joe" line.  Takara's later "Microman" robot
  167. toys would later, along with the company's "Diaclone" line
  168. would wind up becoming the basis of Hasbro's "Transformers"
  169. line that would end up replacing "Microman" in Japan as
  170. Takara recognized the marketing package with greater
  171. potential.  The confusion of complex international cross-
  172. marketing hasn't even spared the toy industry.}
  173.  
  174.  
  175. (1966: Okajima residence)
  176.  
  177. YAEKO
  178. I can't believe Dad's so soft on Taeko!
  179.  
  180. FATHER
  181. Did you promise that, "Ta-bo" {*} <nickname>?
  182.  
  183. {* Period slang, a nickname--"bo" is short for "bohzu", which
  184. means "wild boy".  "Bo" was common as a boy's nickname and
  185. later as slang for boys in general.  Taeko is apparently
  186. still young and "boyish" enough in her father's eyes to be
  187. given a gender-bending nickname like this one. It's meant
  188. affectionately, yet may be subtly suggesting something about
  189. this otherwise all-female family's patriarch figure...}
  190.  
  191. NARRATOR
  192. Unexpectedly, my fifth-grade self emerged yet again.
  193.  
  194. TAEKO
  195. But...you bought Yaeko 'ne-chan [Yaeko] a long-sleeved
  196. kimono, didn't you?  Even though it wasn't even an Adult
  197. Celebration day.
  198.  
  199. YAEKO
  200. That was for my tea ceremony.
  201.  
  202. NANAKO
  203. Well, we see you get a lot of little things all the time,
  204. while we get something big only once in a while...right?
  205.  
  206. YAEKO
  207. Right!
  208.  
  209. MOTHER
  210. Would you stop that...picking only the food you like?!
  211.  
  212. TAEKO
  213. Daddy, you like onions, don't you.
  214.  
  215. FATHER
  216. Uh-huh.
  217.  
  218. YAEKO
  219. Well, as for the long-sleeved kimono, eventually that dress
  220. will be yours anyway, so don't complain.
  221.  
  222. TAEKO
  223. "Hand-me-downs"...oh gee.
  224.  
  225. NANAKO
  226. Well, some girls don't even get "hand-me-downs".
  227.  
  228. YAEKO
  229. True, true.
  230.  
  231. TAEKO
  232. Then give me that enamel bag <purse> of yours soon.
  233.  
  234. MOTHER
  235. Oh, didn't you give it to her yet?
  236.  
  237. NANAKO
  238. What a baby! The sooner you give it to Taeko, the better.
  239.  
  240. TAEKO
  241. I don't want it.
  242.  
  243. MOTHER/NANAKO/YAEKO
  244. Huh?
  245.  
  246. TAEKO
  247. That handbag, I don't want it...
  248.  
  249. YAEKO
  250. Oh, really?  That's fine, then I won't give it to you.
  251.  
  252. MOTHER
  253. I won't be buying a new one.
  254.  
  255. TAEKO
  256. Fine by me!
  257.  
  258. YAEKO
  259. Whew, that's good.  That bag was a favorite of mine, anyway.
  260.  
  261. TAEKO
  262. I totally hate that one!
  263.  
  264. FATHER
  265. Hey, I'm ready {*}.  Could you take care of this?
  266.  
  267. {* This is typical behavior for a father in a Japanese family
  268. like this.  Rather than eat with the family, he first winds
  269. down with a newspaper and cup of sake, and then only when he
  270. is ready does he expect to be served.  He seems to lead a
  271. life mostly separate from the family.  These days, it is
  272. common for them to even miss the family dinner altogether due
  273. to being out drinking with co-workers, a mandatory ritual of
  274. the workplace.}
  275.  
  276. YAEKO
  277. See--and the food gets thrown away anyway.
  278.  
  279. NANAKO
  280. Wasteful, isn't she?
  281.  
  282. TAEKO
  283. No, don't throw it away!
  284. Hey, Mother...!
  285.  
  286. MOTHER
  287. You picked these out didn't you?
  288. If you're going to complain now, then you should have eaten
  289. all the food on your plate.
  290.  
  291. GRANDMOTHER
  292. All of my kids are so selfish.
  293.  
  294.  
  295. (1966: later)
  296.  
  297. TAEKO
  298. Hey, Daddy, could you buy an enamel bag for me?
  299.  
  300. Yaeko 'ne-chan [Yaeko] won't give me hers.
  301.  
  302. {The music here is the "Trout" quintet by Schubert.}
  303.  
  304. FATHER
  305. You did say you didn't want one.
  306.  
  307. TAEKO
  308. But...
  309.  
  310. FATHER
  311. You said you didn't want us to get you one, so you don't need
  312. one.
  313.  
  314.  
  315. (1966: again later)
  316.  
  317. MOTHER
  318. Hurry up and get ready.
  319.  
  320. TAEKO
  321. Mmm...
  322.  
  323. YAEKO
  324. I think these shoes will do instead...
  325.  
  326. TAEKO
  327. Mom, why does Yaeko `ne-chan have to come, too?
  328.  
  329. Daddy, Mom, and me--you said it would just be us three,
  330. didn't you?
  331.  
  332. YAEKO
  333. I'm going because I'm through studying.  Are you saying I
  334. can't come too?
  335.  
  336. MOTHER
  337. We're having Chinese food.  The more of us, the merrier--
  338. right?
  339.  
  340. TAEKO
  341. But Grandma said she's not coming.
  342.  
  343. MOTHER
  344. Your Grandmother doesn't like fatty foods, you know that.
  345.  
  346. YAEKO
  347. If you don't want us all to come, why don't you stay with
  348. her?!
  349.  
  350. {The broadcast being heard in the background is the popular
  351. Amateur Singing Competition.  Originally first broadcast on
  352. the radio in 1946, it was joined in 1952 by an NHK TV
  353. simulcast.  The song that will be sung later is "Konnichiwa
  354. Aka-chan" ("Hello, Baby"), heard earlier in instrumental form
  355. in this film (the scene in which the boys are in the dark
  356. about the girls purchasing underwear at the school
  357. infirmary).}
  358.  
  359. (1966: later)
  360.  
  361. MOTHER
  362. Hey, we're leaving, Taeko.
  363.  
  364. TAEKO (OFF)
  365. Mmm...
  366.  
  367. YAEKO
  368. Hurry up, slowpoke!
  369.  
  370. TAEKO
  371. I don't have a handbag.
  372.  
  373. MOTHER
  374. Yae-chan [Yae], would you let her have that enamel bag?
  375.  
  376.  
  377. YAEKO
  378. Here.
  379.  
  380. TAEKO
  381. That hurt...
  382.  
  383. MOTHER
  384. Well, let's go.
  385.  
  386. TAEKO
  387. I'm not going.
  388.  
  389. YAEKO
  390. Oh, really...?  Well, shall we go then, Mother?
  391.  
  392. MOTHER
  393. Well, then you can stay with Grandma.
  394.  
  395. FATHER
  396. What, "Ta-bo" isn't coming with us?
  397.  
  398. TAEKO
  399. I'm not going!
  400.  
  401. FATHER
  402. Oh well, let's go then.
  403.  
  404.  
  405. TAEKO
  406. I'm coming, too...!
  407.  
  408. FATHER
  409. Barefoot..?! {*}
  410.  
  411. {* In Japanese culture, going outside with no shoes on is
  412. equivalent to being just in your underwear.  Taeko's father
  413. comes from a traditional conservative pre-war generation,
  414. which of course values its traditions strongly, and his
  415. reaction came automatically.  This situation is probably a
  416. perfect reflection of the same event in his life as a boy.
  417. And the manga, by the way, takes more of an edge off of this
  418. when we see that he winds up not sleeping that night because
  419. of regretting how he automatically reacted.)
  420.  
  421. MOTHER
  422. Father!
  423. Father, please stop!
  424.  
  425. YAEKO
  426. A button came off...
  427.  
  428.  
  429. (1982: Main farmhouse's tomato patch)
  430.  
  431. TAEKO
  432. Going out was postponed, of course.  My cheek was swollen and
  433. smarted for a long time, even though I tried cooling it with
  434. a towel.
  435.  
  436. It was difficult falling asleep that night, thinking things
  437. like, "why do these things always happen only to me?  I must
  438. be an adopted child.  Yes, that must be why."
  439.  
  440. And so I sobbed in my futon bed.
  441.  
  442. NAOKO
  443. Was that the first time you were slapped by your dad?
  444.  
  445. TAEKO
  446. Uh-huh.  The first and last time.  Only once.
  447.  
  448. NAOKO
  449. Hmmm....in my case though, sometimes, but not TOO often, it
  450. happens a lot.
  451.  
  452. TAEKO
  453. "Sometimes" might be better than once, I think.  If its only
  454. the one time, then you'll wonder why that time in particular.
  455.  
  456. NAOKO
  457. But I can't believe Taeko 'ne-chan [Taeko] was so selfish as
  458. a kid.
  459.  
  460. TAEKO
  461. Oh, I was selfish.
  462. So onion wasn't the only thing I didn't like.
  463.  
  464. NAOKO
  465. Oh---what's with me, I feel over-privileged now.
  466.  
  467. TAEKO
  468. Oh--what a fix, what a fix!
  469.  
  470. How can I ask your mother to forgive me if I made you feel
  471. over-privileged by telling you such a story?  I couldn't!
  472.  
  473. NAOKO
  474. I'm going to give up the Puma shoes.
  475.  
  476. TAEKO
  477. Way to go!  Then...you might expect a handsome allowance from
  478. me.
  479.  
  480. NAOKO
  481. I getcha.
  482.  
  483. {The finger-touch an obvious, popular reference to the hit
  484. 1982 box-office record breaker, E.T., just out in America at
  485. that time--the film, while advertised, would not be
  486. released until December 4th, yet already it was gaining a
  487. following.}
  488.  
  489. NAOKO
  490. Hey....!
  491.  
  492. TOSHIO
  493. What's up?
  494.  
  495. NAOKO
  496. 100 yen each!  <About 60 cents in 1982.>
  497.  
  498.  
  499. TOSHIO
  500. Taeko-san [Taeko]--
  501. Tomorrow, why don't we drive to Zaoh, for a break?
  502.  
  503. TAEKO
  504. Zaoh?
  505.  
  506. TOSHIO
  507. Uh-huh.  'Cause I heard you went up to Yamadera {*} last
  508. year.
  509.  
  510. {* Yamadera means "Mountain Temple".  The place's namesake is
  511. the temple Taeko visited, which is where master poet Basho
  512. (referred to earlier) wrote his most famous haiku.}
  513.  
  514. Oh, I already got the family to okay it before I came.
  515.  
  516. TAEKO
  517. Sheesh.
  518.  
  519.  
  520. (1982: Zaoh)
  521.  
  522. NARRATOR
  523. Zaoh was fantastic.  But Zaoh is Zaoh, after all, and the
  524. site is now just another holiday resort.
  525.  
  526. {The music in the background here is by the famous New Age
  527. composer Kitaro, from his popular soundtrack to the NHK "Silk
  528. Road" documentary series.}
  529.  
  530. TOSHIO
  531. Taeko-san [Taeko], I'm curious why you're not married yet.
  532.  
  533. TAEKO
  534. Huh...um, is it so strange to be unmarried?
  535.  
  536. TOSHIO
  537. Well, nah, I wasn't saying that, but...
  538.  
  539. TAEKO
  540. The number of women who hold jobs has increased these days,
  541. you know that, and even most of my friends aren't married
  542. yet.
  543.  
  544. TOSHIO
  545. Hmm...is that right?
  546.  
  547. TAEKO
  548. Uh-huh, sure it is.
  549.  
  550. TOSHIO
  551. Ain't it?
  552.  
  553. TAEKO
  554. Sure enough.
  555.  
  556. TOSHIO
  557. I see.
  558.  
  559. TAEKO
  560. Right, it's common.
  561.  
  562. TOSHIO
  563. Hmm...
  564.  
  565. TAEKO
  566. Oh, Toshio-san [Toshio]?
  567.  
  568. TOSHIO
  569. Hm?
  570.  
  571. TAEKO
  572. When you were in elementary school, was it easy for you to
  573. understand dividing fractions?
  574.  
  575. TOSHIO
  576. Huh...?
  577.  
  578. TAEKO
  579. You have to switch the numerator with the denominator first,
  580. and then multiply it together.  Could you do it like you were
  581. taught?
  582.  
  583. TOSHIO
  584. Hmm, I don't really remember, but I wasn't very weak in
  585. arithmetic.
  586.  
  587. TAEKO
  588. Oh, I see...
  589.  
  590. TOSHIO
  591. Yep.
  592.  
  593. TAEKO
  594. That's good.  You probably don't remember because you could
  595. do them with little trouble, I suspect.
  596.  
  597. TOSHIO
  598. Uh-huh.  But why do you ask?
  599.  
  600. TAEKO
  601. It seems like people who could divide fractions easily would
  602. have little trouble with their life after that, too.
  603.  
  604. TOSHIO
  605. Huh?
  606.  
  607. TAEKO
  608. There was a modest girl named "Rie-chan" [Rie].  Though she
  609. wasn't really good at arithmetic, she switched the numerator
  610. and denominator as told and then got 100%!  Since then, she
  611. grew up doing what she was told, and had no troubles.
  612.  
  613. Now she's a mother, with two kids.
  614.  
  615. TOSHIO
  616. Hmmm.
  617.  
  618. TAEKO
  619. I wasn't very good, actually.  Though I am weak-minded, I get
  620. picky about things.
  621.  
  622.  
  623. (1966: Okajima residence)
  624.  
  625. TAEKO
  626. Uh...um, you know...be-before this test, you know?  We had
  627. art class...and, you know...we did "blow pictures."
  628.  
  629. MOTHER
  630. "Blow pictures?"
  631.  
  632. TAEKO
  633. R...right.  You drop paint on drawing paper, blow like this:
  634. "phooooo", and you make patterns that way.
  635.  
  636. MOTHER
  637. And so?
  638.  
  639. TAEKO
  640. You keep blowing "phoooo", you know, "phoooo."
  641.  
  642. MOTHER
  643. So?
  644.  
  645. TAEKO
  646. My head...started hurting, from going "phoooo" so many
  647. times, and...
  648.  
  649. MOTHER
  650. And that's what is responsible for this score?
  651.  
  652. TAEKO
  653. Th...that's right.
  654.  
  655. MOTHER
  656. Uh--huh...  So did you get a copy of the right answers for
  657. the problems you missed?
  658.  
  659. TAEKO
  660. Huh?
  661.  
  662. MOTHER
  663. The right answers, did you get them?
  664.  
  665. TAEKO
  666. Um...uh-huh.
  667.  
  668. MOTHER
  669. Ask Yaeko 'ne-chan [your sister Yaeko] about them, okay?
  670.  
  671. TAEKO
  672. Yaeko 'ne-chan [Yaeko]?
  673.  
  674. MOTHER
  675. Of course.  Nanako 'ne-chan [Nanako] is fine, too.
  676.  
  677. TAEKO
  678. O..oh...
  679. I'll try Nanako 'ne-chan [Nanako], then.
  680.  
  681.  
  682. (1966: later)
  683.  
  684. TAEKO
  685. Nanako 'ne-chan [Nanako] isn't back yet, so is it okay if I
  686. wait until after dinner?
  687.  
  688. I guess I'll ask Yaeko 'ne-chan [Yaeko], then...
  689.  
  690.  
  691. YAEKO
  692. ....Mommm!
  693. Mom!  Mom!  What the heck is THIS?
  694.  
  695. Ho...how could this happen?!
  696.  
  697. MOTHER
  698. Please explain it to her.  It seems she can't make head or
  699. tail of it.
  700.  
  701. YAEKO
  702. B-b-b-but, but this many...how could she..?!
  703.  
  704. MOTHER
  705. So work with her and find out.
  706.  
  707. YAEKO
  708. Does Taeko have something wrong with her head?
  709.  
  710. MOTHER
  711. I'm asking you to explain it to her, okay?
  712.  
  713. YAEKO
  714. But it's impossible, if you do the problem normally, to get
  715. this kind of score!
  716.  
  717. MOTHER
  718. So then Taeko isn't normal, is she?!
  719.  
  720. Taeko....why don't you go over it with Yae-chan [Yae]?
  721. You had a headache from "blow pictures", right...right,
  722. Taeko?
  723.  
  724. YAEKO
  725. SIT.
  726. Recite the drills from the beginning.
  727.  
  728. TAEKO
  729. Recite the drills...?  I'm in the fifth grade now, I know
  730. them.
  731.  
  732. YAEKO
  733. If you know the drills, then why did you make those mistakes?
  734.  
  735. TAEKO
  736. Because it's dividing fractions, you know that.
  737.  
  738. YAEKO
  739. All you need to do is switch the numerator with the
  740. denominator, and multiply the fractions.  Didn't they teach
  741. you this in school?
  742.  
  743. TAEKO
  744. Um..uh-huh.
  745.  
  746. YAEKO
  747. So, then why all the mistakes?!
  748.  
  749. MOTHER
  750. Yae-chan, could you try it step-by-step?
  751.  
  752. TAEKO
  753. ...how does "dividing a fraction BY a fraction" work, anyway?
  754.  
  755. YAEKO
  756. Huh?
  757.  
  758. TAEKO
  759. Okay, dividing two-thirds of an apple by one fourth--that
  760. could mean you divide two thirds of an apple among four
  761. people. {*}
  762.  
  763. How many parts of the apple does a person get, right?
  764.  
  765. {* Yes, there is a fatal flaw in this analogy of dividing
  766. fractions: you are dividing the two thirds not among 4
  767. people, but among ONE FOURTH of a person!  If this were
  768. explained properly to Taeko, she might have done well after
  769. all--in fact she seems to have quite a clear head for logical
  770. problems and applications, and cares beyond the rote of
  771. drills.  (Thanks to mathematician Bill Wilkinson for
  772. explaining how to adjust the same analogy to properly fit the
  773. problem!--ed.)}
  774.  
  775. YAEKO
  776. Huh....?  Um...uh-huh.
  777.  
  778. TAEKO
  779. So then, one, two, three, four, five, and six--so one sixth
  780. of an apple for a single person.
  781.  
  782. YAEKO
  783. ...wrong, wrong, wrong, wrong.  That's MULTIPLYING fractions.
  784.  
  785. TAEKO
  786. Huh...?  How come?  Does a number become smaller when you
  787. multiply it?!
  788.  
  789. YAEKO
  790. Two thirds of an apple divided by a quarter means, uh...it's
  791. totally off-track!
  792.  
  793. You can't understand this because you're fussing about
  794. apples.  You'll have no trouble if you'd just simply memorize
  795. that you leave multiplication as is and switch in division.
  796.  
  797.  
  798. (1966: later)
  799.  
  800. TAEKO
  801. Isn't her sister a member of Takarazuka?
  802.  
  803. GRANDMOTHER
  804. "S.K.D." {*}
  805.  
  806. {* They are listening to "Sayonara wa Dance no Ato ni" ("Say
  807. Farewell After the Dance"), a hit song from the prior year,
  808. which was sung by Chieko Baisho from the Takarazuka theater.
  809. Her sister was a member of S.K.D., another group of
  810. performers.  The main lyric heard in this song is "Please
  811. don't say anything," because this song was chosen to echo
  812. Taeko's feelings.}
  813.  
  814. YAEKO
  815. Taeko got a "D" {a "2"} in math class.
  816.  
  817. NANAKO
  818. Huh, a "D"?!
  819.  
  820. YAEKO
  821. Right, it's finally gone down to a "D".
  822.  
  823. NANAKO
  824. Hmmmm.
  825.  
  826. MOTHER
  827. If her score were 50 or 60%, I could simply reprimand her.
  828.  
  829. YAEKO
  830. That's true...
  831.  
  832. NANAKO
  833. Do you think Taeko ought to have an I.Q. test?
  834.  
  835. MOTHER
  836. But when she entered school, she was diagnosed as "normal."
  837.  
  838. YAEKO
  839. Maybe she's turned stupid.
  840.  
  841. NANAKO
  842. When Taeko was a baby, she fell downstairs from the second
  843. floor, remember?
  844.  
  845. YAEKO
  846. Right, right, in her walker.  I thought she'd killed herself
  847. that time.
  848.  
  849. MOTHER
  850. She only got a bump, though.
  851.  
  852. NANAKO
  853. Well, that's what is affecting her now.
  854.  
  855. YAEKO
  856. Right, that's got to be it.
  857.  
  858. MOTHER (OFF)
  859. Not at all--she's just incredibly weak at arithmetic.
  860.  
  861. NANAKO (OFF)
  862. She must be talking in class.
  863.  
  864. YAEKO (OFF)
  865. Dividing fractions is quite easy if you pay attention, of
  866. course.  Even a complete idiot can do it.
  867.  
  868. NANAKO
  869. I'm worried about her future.  She is going to be in the
  870. sixth grade, after all.
  871.  
  872.  
  873. TAEKO (simultaneously)        YAEKO
  874. But...I'm right, aren't I?    Does she even study at all at
  875.                               home?
  876.  
  877.                               MOTHER
  878.                               You're right, aren't you?
  879.  
  880.  
  881. TAEKO (simultaneously)        YAEKO
  882. How can I imagine dividing    Certainly--you should lecture
  883. two-thirds of an apple by     her more strongly, Mom.
  884. a quarter?  I can't do it
  885. at all.
  886.  
  887.  
  888. TAEKO (simultaneously)        NANAKO
  889. But it's got to be right--    Arithmetic in elementary school
  890. dividing two thirds of an     is very basic.  She's
  891. apple means you...            been goofing off, so...
  892.  
  893.  
  894. {It could be pointed out here that in the original manga,
  895. Taeko went on to get a 5% score on her next test, to her
  896. worst fears.  However, on the way home, she spitefully tears
  897. it up and throws it in the gutter, bidding it a happy
  898. farewell...in the manga, Taeko would have difficulty with
  899. other kinds of math problems as well in other stories.}
  900.  
  901. (1982: Zaoh--Okama)
  902.  
  903. {Okama is the crater lake that is a main attraction in the
  904. Zaoh mountain range.  1570 meters above sea level, it is also
  905. known as the "5-color pool" as the small lake's color changes
  906. as the sun moves across the sky.}
  907.  
  908. TAEKO
  909. Even now, it's still tough when I think about it, you know.
  910. Dividing fractions.
  911.  
  912. TOSHIO
  913. Hmm...
  914.  
  915. It's true.  We farmers should've been more picky, too.
  916.  
  917. We've always gone with the larger flow, and just followed the
  918. big cities--we've lost our identities.
  919.  
  920. So we need to re-think what we consider "real wealth" and
  921. become more fussy about traditional farming again!
  922.  
  923. TAEKO
  924. ...you caught me off-guard.  I guess you meant "organic
  925. farming" by that, right?
  926.  
  927. TOSHIO
  928. Uh-huh.
  929.  
  930. Actually, it's what my "Sempai" [older colleague] told me,
  931. but it's the way I feel, too.
  932.  
  933. I think it's great you're keeping your memory of being picky
  934. about dividing fractions as an important one.
  935.  
  936. TAEKO
  937. Oh, no, I didn't mean it to sound like that.  Besides, now
  938. some people tell me I have an enviable job, but my job is not
  939. the kind I could be absorbed in anyway, so...
  940.  
  941. I can't help but admire you being so absorbed in your own
  942. job, Toshio-san [Toshio]--farming, that is.
  943.  
  944. TOSHIO
  945. So, you mean it's ironic, right?
  946.  
  947. TAEKO
  948. Huh?  No way!  No, such people are difficult to find now, in
  949. fact.
  950.  
  951. TOSHIO
  952. Now farming's totally declining, as you know.  I wish that I
  953. could be completely absorbed by my job, and not worry about
  954. outside problems.  But this isn't the case, and I
  955. can't help but think about all these things.
  956.  
  957. I suppose we farmers can't survive without encouragement and
  958. support that comes from working with our fellows, for
  959. instance...
  960.  
  961.  
  962. (1982: Zaoh--ski lift)
  963.  
  964. TOSHIO
  965. Taeko-san [Taeko], you go skiing, don't you?
  966.  
  967. TAEKO
  968. Oh, a couple of times, with my co-workers.
  969.  
  970. TOSHIO
  971. Well, then why don't we go skiing this Winter, then.  I'll
  972. help you learn.
  973.  
  974. TAEKO
  975. Are you a good skier, Toshio-san [Toshio]?
  976.  
  977. TOSHIO
  978. Nah, not so great, but I work here each Winter as an
  979. instructor, so...
  980.  
  981. TAEKO
  982. Oh, an instructor?  Then you must be a good skier.
  983.  
  984. TOSHIO
  985. Actually a whole bunch of my friends are such instructors!
  986.  
  987.  
  988. (1982: Mountain road from Zaoh)
  989.  
  990. TAEKO
  991. Oh, now this is the country I was expecting. It's the real
  992. thing.  Not like Zaoh.
  993.  
  994. TOSHIO
  995. Well....
  996.  
  997. The "country".....
  998.  
  999. TAEKO
  1000. Oh, I'm sorry. I keep saying the "country".
  1001.  
  1002. TOSHIO
  1003. No, it's an important point, y'know.
  1004.  
  1005. TAEKO
  1006. Oh?
  1007.  
  1008. TOSHIO
  1009. Uh-huh.  You see, when people from big cities see the
  1010. forests, the woods, or the flowing water, they quickly accept
  1011. such things as natural.  However, except in the highest
  1012. reaches of the mountains, all the sites that are called the
  1013. "country" are actually made by people.
  1014.  
  1015. TAEKO
  1016. People?
  1017.  
  1018. TOSHIO
  1019. Yes, farmers.
  1020.  
  1021. TAEKO
  1022. That forest too?
  1023.  
  1024. TOSHIO
  1025. Yep.
  1026.  
  1027. TAEKO
  1028. That wood, too?
  1029.  
  1030. TOSHIO
  1031. Yep.
  1032.  
  1033. TAEKO
  1034. This stream, too?
  1035.  
  1036. TOSHIO
  1037. Yep.
  1038.  
  1039. It's not only rice paddies or fields.  Every place has its
  1040. own history--say, from someone's great grandfather who had
  1041. been planting or cultivating, or had been gathering kindling
  1042. or mushrooms, since long ago.
  1043.  
  1044. TAEKO
  1045. Oh, I see.
  1046.  
  1047. TOSHIO
  1048. While people've been either fighting with nature or
  1049. gaining its benefits, some good had come from what they did;
  1050. the way the countryside has come to look now, all of this.
  1051.  
  1052. TAEKO
  1053. Hasn't the appearance itself come without people's help?
  1054.  
  1055. TOSHIO
  1056. Well...
  1057. Farmers couldn't live without getting continuous benefits
  1058. from nature, could they?
  1059.  
  1060. And that's why the farmers, for a long, long time, have also
  1061. been doing many things for nature themselves.
  1062.  
  1063. One might say this is the interdependence between nature and
  1064. people.
  1065.  
  1066. Maybe this is what "the country" is.
  1067.  
  1068. TAEKO
  1069. I see.  I think that's why it's nostalgic.  I've been
  1070. thinking for a long time about why I feel like this is my
  1071. home, even though I wasn't born or raised here.
  1072.  
  1073. Oh, so that was it.
  1074.  
  1075.  
  1076. (1982: Toshio's farm)
  1077.  
  1078. TAEKO
  1079. Ah, my back is starting to hurt.
  1080.  
  1081. Organic farming...it's not so cool after all!
  1082.  
  1083. TOSHIO
  1084. What's cool is the concept.  I told you before, helping
  1085. living things is quite difficult.
  1086.  
  1087. TAEKO
  1088. But it's no different from a hundred years ago, is it?
  1089.  
  1090. TOSHIO
  1091. And that's why even organically grown rice is often
  1092. processed with herbicides instead of by hand-weeding like
  1093. back then.  There's just not enough labor.
  1094.  
  1095. TOSHIO'S MOTHER
  1096. You sure have been working hard, Taeko-san [Taeko].  Why
  1097. don't we break for tea?
  1098.  
  1099. TAEKO
  1100. Whew, you're a life-saver!
  1101. I was just thinking of taking a break.
  1102.  
  1103. NARRATOR
  1104. Toshio-san [Toshio] helped me experience many things step by
  1105. step.
  1106.  
  1107. I was taking pride in pretending I had already known
  1108. everything about the country.
  1109.  
  1110.  
  1111. (1982: A sunset...)
  1112.  
  1113. TAEKO
  1114. How nice!
  1115.  
  1116. "Oh, the crows are returning home.  First one..."
  1117.  
  1118. Oh my, at last I could say that in a real village!
  1119.  
  1120. It was my dialogue in a school play when I was in the fifth
  1121. grade.
  1122.  
  1123. My role was "village child #1" in "Kobutori Jii-san" {*}.
  1124.  
  1125. {* Kobutori Jii-san is a folk story common worldwide in many
  1126. variations.  This one is about two old men who had lumps on
  1127. the sides of their faces.  One man, a kind person,
  1128. accidentally encountered "Oni" (man-eating devil-ogres)
  1129. engaged in a dance.  To save his life, he dances with them,
  1130. impressing them with his grace.  In return, they remove the
  1131. lump and let him leave.  The other man, a bad one, heard
  1132. this story, and tried the same, but his disruption and
  1133. vulgar dancing angered the oni, who added the first man's
  1134. lump to the second one's face, doubling his problem.
  1135. Versions of this story abound elsewhere, including an Irish
  1136. Celtic tale of two hunchbacks and singing fairy folk.}
  1137.  
  1138. TOSHIO
  1139. Oh, is that it?  I get it--I only got parts as an extra, too.
  1140.  
  1141. TAEKO
  1142. How about you, Naoko-chan [Naoko]?
  1143.  
  1144. NAOKO
  1145. Umm, well, I usually only got important parts because there
  1146. were only a few people involved.
  1147.  
  1148. TOSHIO
  1149. I guess that when our generation was born, the amount of
  1150. immigration to the city for jobs had boomed.  In other words,
  1151. the population drifted from the country to the city and the
  1152. amount of younger people has dwindled here.
  1153.  
  1154. TAEKO
  1155. I see.  So then you must have had many interesting
  1156. experiences, haven't you?
  1157.  
  1158. NAOKO
  1159. Not really.  I prefer sports meets.  I may not look it, but
  1160. I'm a fast runner.
  1161.  
  1162. TAEKO
  1163. That's good.  In my case, I was always in the middle, like I
  1164. was "village child #1" in the school play, for example.
  1165.  
  1166. But the dialogue I said was something I will never forget,
  1167. not for the rest of my life.  Because of that dialogue, I
  1168. could have become a star.
  1169.  
  1170. NAOKO
  1171. A star?
  1172.  
  1173. TAEKO
  1174. Yes.
  1175.  
  1176. TOSHIO
  1177. A star, how...?
  1178.  
  1179. NAOKO
  1180. Because of "village child #1"?
  1181.  
  1182. TAEKO
  1183. Yes.
  1184.  
  1185. TOSHIO
  1186. Not because of "Ojii-san" or "Oni"?
  1187.  
  1188. TAEKO
  1189. Right.  Due to my great enthusiasm.
  1190.  
  1191. TOSHIO
  1192. Were you so pretty?
  1193.  
  1194. TAEKO
  1195. No, not like that.
  1196.  
  1197. I practiced excessively in front of a mirror in my house.
  1198.  
  1199. TOSHIO
  1200. But you were "village child #1," so...
  1201.  
  1202. TAEKO
  1203. Right. The dialogue was so short I couldn't be satisfied with
  1204. it even after practicing it a hundred times. You can imagine
  1205. that because the whole thing was "Oh, the crows are
  1206. returning home.  First one!"...
  1207.  
  1208. NAOKO
  1209. I know! You added extra lines!
  1210.  
  1211. TAEKO
  1212. You got it!
  1213.  
  1214.  
  1215. (1966: school)
  1216.  
  1217. TAEKO
  1218. Oh, look at that!  The crows are returning home.
  1219.  
  1220. First one...
  1221.  
  1222. BOY 1
  1223. ...second one...
  1224.  
  1225. TSUNEKO
  1226. ...third one...
  1227.  
  1228. BOY 2
  1229. ...fourth one.
  1230.  
  1231. TAEKO
  1232. Farewell, crows!  Take care!
  1233.  
  1234. ALL FOUR (unison)
  1235. Yay...!
  1236.  
  1237. TOSHIO (OFF/VO)
  1238. Then your teacher praised you?
  1239.  
  1240. TAEKO (OFF/VO)
  1241. The exact opposite.
  1242.  
  1243. TEACHER
  1244. Okay, you all did very well.
  1245.  
  1246. But let's stick with what's in the script.
  1247.  
  1248.  
  1249. (1966: a little later)
  1250.  
  1251. TEACHER/ONI ACTORS (instrument sounds)
  1252. Torerere, torere, tohyarara, tohyra...
  1253. ...suto-suto-sutoton, stuton-ton.
  1254.  
  1255. NAOKO (OFF/VO)
  1256. In spite of you working hard to come up with those extra
  1257. lines...
  1258.  
  1259. TAEKO (OFF/VO)
  1260. In fact, they weren't so good, so I gave them up easily...
  1261. but that didn't mean I had lost my will.  I realized that I
  1262. could still express myself with actions in the parts with no
  1263. dialogue.
  1264.  
  1265.  
  1266. (1966: Play night)
  1267.  
  1268. ANNOUNCEMENT
  1269. Next is "KOBUTORI JII-SAN" by the fifth grade class.
  1270.  
  1271. ALL 4 (unison)
  1272. Yaaaay!
  1273.  
  1274. CROWS (OFF)
  1275. Caw caw caw!
  1276.  
  1277. TAEKO
  1278. Oh, the crows are returning home.
  1279.  
  1280. TAEKO
  1281. First one...
  1282.  
  1283. BOY 1
  1284. ...second one...
  1285.  
  1286. TSUNEKO
  1287. ...third one...
  1288.  
  1289. BOY 2
  1290. ...fourth one.
  1291.  
  1292. ALL 4 (unison)
  1293. Yaaaaay!
  1294.  
  1295.  
  1296. (1982: the sunset)
  1297.  
  1298. TAEKO
  1299. That was it.  But it was worth making the effort, and my
  1300. acting actually got a good reputation anyway, believe it or
  1301. not.
  1302.  
  1303. My mom was asked if I belonged to a child actor's troupe,
  1304. teachers from other classes praised me, things like that.
  1305.  
  1306. However, something even far more fantastic happened...
  1307.  
  1308.  
  1309. (1966: Okajima Residence)
  1310.  
  1311. STUDENT
  1312. Excuse me..?
  1313.  
  1314. MOTHER (OFF)
  1315. Yes?
  1316.  
  1317. DON GABACHO (TV--OFF)
  1318. ...oodles of dynamite exploded with a "KER-POW!!" right in
  1319. front of me, don'tcha know?
  1320.  
  1321. TAEKO (with cast on TV, unison)
  1322. Don'tcha know?
  1323.  
  1324. {This program is Hyokkori Hyohtan Island (Popped-up Gourd
  1325. Island), a televised puppet show very similar to a cross
  1326. between "Beany and Cecil", "Mr. Rodgers Neighborhood", and
  1327. the "Muppets" set on a floating island.  It ran an impressive
  1328. 1224 episodes over a span of five years, between 1964 and
  1329. 1969.  It attracted many viewers with its modern-day
  1330. storyline and songs, as well as with its fresh wide cast
  1331. of characters.  The character "Don Gabacho" seen here is the
  1332. self-proclaimed President (only recognized by himself as
  1333. such) of the island.  He also loves chickens, and it is part
  1334. of his daily schedule to behave like one. He also makes the
  1335. sound of the endangered Toki crane. He is played by Arihiro
  1336. Fujimura.}
  1337.  
  1338. {Taeko is eating "Meiji Marble Chocolate", at that time
  1339. including a free "Tetsuwan Atom" ("Astro Boy") decal inside
  1340. its package.}
  1341.  
  1342. MOTHER (OFF)
  1343. What?  You mean Taeko?
  1344.  
  1345. DON GABACHO (TV--OFF)
  1346. The three of us--myself, President Kid, and Granny Dokonjo--
  1347. were digging for potatoes, and what a surprise, the pototoes
  1348. were actually dynamite!
  1349.  
  1350. MOTHER (OFF)
  1351. Well...but....
  1352.  
  1353. STUDENT (OFF)
  1354. In fact, a child actress is necessary for the play we will
  1355. perform at our school festival...and....as a student-
  1356. community collaborative production {*}....I mean...
  1357.  
  1358. Whatever the cost, we want Okajima Taeko-chan [Miss Taeko
  1359. Okajima] to perform...
  1360.  
  1361. {* If this sounds a little contrived, that's because it
  1362. probably is--he sounds like he's trying to make his student
  1363. production sound a lot more important than it really is,
  1364. and is probably desperate.}
  1365.  
  1366. MOTHER
  1367. I...see...
  1368.  
  1369. TAEKO
  1370. A child actress!
  1371.  
  1372. STUDENT (OFF)
  1373. In her case, we will practice early like in the daytime on
  1374. Saturdays, so...
  1375.  
  1376. MOTHER (OFF)
  1377. Well....But.....
  1378.  
  1379. STUDENT
  1380. Ah...I will escort her back home every time, so..
  1381.  
  1382. DON GABACHO (OFF, TV), SINGING
  1383.  
  1384. {Koke Kokko no Uta ("Cock-a-doodle Song")}
  1385.  
  1386. "Ko-ke kokko ko-ke kokko ko-ke-ko-ke-ko-ke-ko-ke ko-ke
  1387. kokko" <Rooster sounds>, I crow in a loud voice,
  1388. Announcing the hour, my day begins.
  1389.  
  1390. "Au-an-an-aah," how invigorating---my day will be!
  1391.  
  1392. Then I--"splish, splash"--wash my face,
  1393. Then--"rub-a-dub"--with a dry towel,
  1394. Then I "gobble, gobble" breakfast down--
  1395. This is the beginning of my day...!
  1396.  
  1397. "Au-an-an-aah," how invigorating---my day will be!
  1398.  
  1399. Ko-ke-ko-ke-ko-ke-ko-ke, ko-ke kokko!
  1400. (Repeats this line several times, ending with the line Taeko
  1401. joins in on.)
  1402.  
  1403. TAEKO
  1404. Am I going to perform in a grown-up's play!?
  1405.  
  1406. Not with amateurs like those guys.
  1407.  
  1408. I can perform with grown-ups!
  1409.  
  1410. ...A star!
  1411.  
  1412. {Taeko appears on covers of Margaret weekly girl's comic
  1413. magazine (published by Shueisha as the self-proclaimed "Queen
  1414. of Girls' Weekly Magazines") with celebrities Yuzo Kayama and
  1415. Yoko Naito (taken from a REAL Margaret cover), Margaret Mode,
  1416. another magazine with the Hyokkori Hyohtan Island puppet
  1417. cast, inside a celebrity magazine, and a cover feature with
  1418. "A look at Taeko-chan's room".}
  1419.  
  1420. TAEKO & GABACHO (singing in unison)
  1421. Ko-ke-ko-ke-ko-ke-ko-ke, ko-ke-kekko!
  1422.  
  1423. {Music changes to ending credit music.}
  1424.  
  1425. TAEKO
  1426. M..Mom...!
  1427.  
  1428. So, so...?
  1429.  
  1430. MOTHER
  1431. That gentleman from NICHIDAI <Nippon University> said he
  1432. wants you to perform for their play.
  1433.  
  1434. You really shined at the school play.
  1435.  
  1436. TAEKO
  1437. And...and...?
  1438.  
  1439. MOTHER
  1440. He was quite insistent, and begged for my approval {*}.
  1441.  
  1442. {* More literally: "I was bowed to by his head many times and
  1443. he begged for my approval." In other words, she was
  1444. flattered.}
  1445.  
  1446. (1966: at dinner)
  1447.  
  1448. NANAKO
  1449. Wow, it's great, isn't it?
  1450.  
  1451. YAEKO
  1452. I guess everyone has at least one strong point.
  1453.  
  1454. MOTHER
  1455. Wait, she's also good at compositions.
  1456.  
  1457. GRANDMOTHER
  1458. Taeko may have a talent in those areas rather than for
  1459. arithmetic.
  1460.  
  1461. TAEKO
  1462. That's right, that's right!
  1463.  
  1464. NANAKO
  1465. In my case, I played an old man for "Shitakirisuzume"
  1466. {another similar folk story}, but nobody paid that kind of
  1467. attention.
  1468.  
  1469. TAEKO
  1470. I see, I see...
  1471.  
  1472. YAEKO
  1473. So will you...?
  1474.  
  1475.  
  1476. NANAKO
  1477. Maybe it could be a chance for you to become a professional
  1478. child actress.
  1479.  
  1480. TAEKO
  1481. Ah...
  1482.  
  1483. YAEKO
  1484. Why don't you join Takarazuka?
  1485.  
  1486. NANAKO
  1487. Sure, you might be able to join it if you begin preparing
  1488. now.
  1489.  
  1490. FATHER
  1491. Acting is no good.
  1492.  
  1493. FAMILY
  1494. Huh...?
  1495.  
  1496. FATHER
  1497. Show business is no good.
  1498.  
  1499. NANAKO
  1500. Come on, now, "show business" is going a bit too far...
  1501.  
  1502. MOTHER
  1503. That's true, isn't it?
  1504.  
  1505. FATHER
  1506. No way.  Now, serve.
  1507.  
  1508. MOTHER
  1509. ...Right.
  1510.  
  1511. (1966: after dinner)
  1512.  
  1513. NANAKO
  1514. Father is real stubborn, isn't he?
  1515.  
  1516. TAEKO
  1517. Hey, why did you have to say "professional child actress"?
  1518.  
  1519. NANAKO
  1520. Can I take my bath first?
  1521.  
  1522. MOTHER
  1523. Sure, that's okay.
  1524.  
  1525. TAEKO
  1526. You said "Takarazuka"
  1527. and "show business", so Father...
  1528.  
  1529. Hey, why did you have to say all that?  Nanako `ne-chan
  1530. [Nanako], jeez!
  1531.  
  1532. NANAKO
  1533. Lay off, would you?
  1534.  
  1535. (1966: the next day)
  1536.  
  1537. TORAHIGE (TV--singing)
  1538. {"Poor Boy", re-enacted by Ichiro Nagai*}
  1539.  
  1540. "Po--or boy," "po--or boy,"
  1541. Poor me, Torahige.
  1542.  
  1543. "Po--or boy," "po--or boy,"
  1544. So far away from me home.
  1545.  
  1546. Oh I...,
  1547. When sailin' the seven seas,
  1548. Wuz workin' real hard too.
  1549.  
  1550. And now...
  1551. Hyokkori Hyohtan Island's where I've come.
  1552.  
  1553. Hey, look--must I work on 'n on?
  1554.  
  1555. Or if not, will I be shippin' off somewhere again?  Hmm?
  1556.  
  1557. Waaaah--ahhh-aaah--ah.
  1558.  
  1559. "Po--or boy," "po--or boy,"
  1560. Poor me, Torahige.
  1561.  
  1562. "Po--or boy," "po--or boy,"
  1563. Far away from me home.
  1564.  
  1565. "Pooo--oooor boyyyyyy--y!"
  1566.  
  1567. {* "Torahige" is another Hyokkori Hyohtan Island character,
  1568. originally voiced by the late Kazuo Kumakura, and re-enacted
  1569. by the talented Ichiro Nagai (a voice in many Hayao Miyazaki
  1570. works, particularly Captain Dyce in Future Boy Conan, and
  1571. best known by anime fans as being the voice of Cherry in
  1572. Urusei Yatsura).  Formerly a pirate, he makes the minor
  1573. change to being Treasurer/Secretary of Finance of the island
  1574. as delegated by Don Gabacho.  In the meantime he also runs a
  1575. department store.  Both characters often collaborate on
  1576. elaborate schemes and scams to make money which always
  1577. inevitably backfire on them.}
  1578.  
  1579.  
  1580. STUDENT (OFF)
  1581. We're not asking for much of your time, so...
  1582.  
  1583. MOTHER
  1584. Um...well, but...
  1585.  
  1586. STUDENT
  1587. Please grant this small favor.
  1588.  
  1589. MOTHER
  1590. ...she's embarrassed, herself...she's shy, so...
  1591.  
  1592. I'm terribly sorry you've had to come here so often.
  1593.  
  1594.  
  1595. (1966: shopping)
  1596.  
  1597. TAEKO
  1598. Um...Aoki-san [Aoki] from room 1 was chosen instead of me,
  1599. after all.
  1600.  
  1601. MOTHER
  1602. Mm-hmm.
  1603.  
  1604. TAEKO
  1605. Aoki-san [Aoki] is bragging to everyone about it, now.
  1606.  
  1607. MOTHER
  1608. Uh-huh.
  1609.  
  1610. TAEKO
  1611. Like today, her mother came to our school.  She changed to
  1612. formal clothes, and her mom took her to Nichidai.
  1613.  
  1614. Her dress had frills that fluttered alllll over the place!
  1615.  
  1616. MOTHER
  1617. Taeko.
  1618.  
  1619. TAEKO
  1620. Huh?
  1621.  
  1622. MOTHER
  1623. You can't tell anyone at school that the young gentleman came
  1624. to us first.
  1625.  
  1626. TAEKO
  1627. What...?
  1628.  
  1629. MOTHER
  1630. If Aoki-san [Aoki] heard that, she would feel bad.
  1631.  
  1632. Understood?
  1633.  
  1634. Do you UNDERSTAND?
  1635.  
  1636. TAEKO
  1637. Uh-huh...
  1638.  
  1639. TV (OFF) (Hyokkori Hyohtan [Popped-up Gourd] Island Theme
  1640. Song)
  1641.  
  1642. Waves splash, splash, splash, splash as they are parted.
  1643. Splash, splash, splash!
  1644.  
  1645. Clouds zip, zip, zip, zip, as they speed past.
  1646. Zip, zip, zip!
  1647.  
  1648. Where is Hyohtan Island going?
  1649. Where is it headed, as it brings us along?
  1650.  
  1651. Where the sea meets the horizon of the earth,
  1652.  
  1653. TAEKO and TV (unison, singing)
  1654. Something must be waiting.
  1655.  
  1656. You may have hard times,
  1657. You may have sad experiences,
  1658. But we will never be discouraged:
  1659. We don't want to cry, so let's laugh--
  1660. Go ahead!
  1661. Hyokkori Hyohtan Island, Hyokkori Hyohtan Island,
  1662. Hyokkori Hyohtan Island...
  1663.  
  1664. (1982: the sunset)
  1665.  
  1666. NAOKO
  1667. I feel sorry for you, Taeko-chan [Taeko].
  1668.  
  1669. TAEKO
  1670. I joined the drama club as soon as I entered high school.  I
  1671. guess I couldn't be expected to forget that experience.
  1672.  
  1673. NAOKO
  1674. And?
  1675.  
  1676. TAEKO
  1677. It was really fun. I actually got to perform as an actress,
  1678. too.
  1679.  
  1680. TAEKO
  1681. But I wasn't fit for acting.  So, it's not really true that I
  1682. missed the chance to become a star, unfortunately.
  1683.  
  1684. NAOKO
  1685. But...
  1686.  
  1687. TOSHIO
  1688. Dads--either in Tokyo or the country--used to be very
  1689. similar, I believe... When I was in high school, I wanted to
  1690. go to Tokyo at any cost, and, well...
  1691.  
  1692. I had sent a letter to Mitsuo-san [Mitsuo] for advice about
  1693. my course of action, in fact.
  1694.  
  1695. TAEKO
  1696. Oh, really...?
  1697.  
  1698. TOSHIO
  1699. Even after I gave up, when I saw my former classmates, who
  1700. hadn't been as good at school as me, coming back from Tokyo
  1701. and putting on airs, I was really quite humiliated.
  1702.  
  1703. Oh, I've changed since then.  Now I have a little bit of
  1704. respect for Dad, at least.  As my senior in farming.
  1705.  
  1706. Anyway, I can really understand Taeko-chan's [Taeko's]
  1707. feelings.
  1708.  
  1709. TAEKO
  1710. Oh, no--I wasn't serious about that.
  1711.  
  1712. TOSHIO
  1713. No--it's the same thing. I can understand.
  1714.  
  1715. "But, we will never be discouraged."
  1716.  
  1717. "We don't want to cry, so let's laugh," right?  It's
  1718. interesting--I also used to watch "Hyokkori Hyohtan Island".
  1719.  
  1720. TAEKO
  1721. Oh, really?!
  1722.  
  1723. TOSHIO
  1724. Yeah...Machine-Gun Dandy--he was cool, wasn't he?
  1725.  
  1726. TAEKO
  1727. Wow, he was my idol!
  1728.  
  1729. {Machine-Gun Dandy, on the police blacklist, came to Hyokkori
  1730. Hyohtan Island seeking refuge, and wound up becoming an
  1731. unlikely hero there.  A chain smoker, he preferred "King
  1732. Yomogi" brand cigars, if he could afford them, and if not,
  1733. then "Saisei" ("Revive") brand cigars.  He was Taeko's #1
  1734. favorite famous guy in 1966, followed by anime characters
  1735. "Super Jetter," "Meteor Boy Pappy," and "Eightman" as #2, #3,
  1736. and #4, respectively, and Akira Mita as #5, while her
  1737. classmates were more interested in popular singers, including
  1738. the new foreign ones like the Beatles or the Monkees (who
  1739. went over quite well in Japan).  Yes, Taeko might be
  1740. considered part of one of the earliest generations of
  1741. "otaku"...)
  1742.  
  1743. TOSHIO
  1744. I can imagine.  Oh, it reminds me that we used to have so
  1745. many encouraging songs back in those days--don't you think
  1746. so?  Ummm, there was the another one in "Hyokkori Hyohtan
  1747. Island"....Oh!
  1748.  
  1749. TOSHIO
  1750. "If today is not good,
  1751. There will be tomorrow."
  1752.  
  1753. "If tomorrow is not good,
  1754. There will be the next day."
  1755.  
  1756. BOTH (unison)
  1757. "If the next day is not good,
  1758. There will be the day after that."
  1759.  
  1760. "There will be tomorrow,
  1761. No matter how much time passes.
  1762. Don, Don Gabacho, Don Gabacho."
  1763.  
  1764. NAOKO
  1765. Weird song...!
  1766.  
  1767. NARRATOR
  1768. Toshio-san [Toshio] has been keeping the memory of the song
  1769. in his mind as a positive song, even though it was really a
  1770. song about procrastination which meant, "If today is not
  1771. good, why not put it off until tomorrow?"  From this, I could
  1772. get a nice picture of his way of thinking.
  1773.  
  1774.  
  1775. (1982: the farmhouse)
  1776.  
  1777. BANCHA
  1778. I'm afraid you're headed back tomorrow.
  1779.  
  1780. TAEKO
  1781. Yes.
  1782. I really must thank you for having me for so long.  Please
  1783. take care of yourself too, Obaa-chan [Auntie].
  1784.  
  1785. BANCHA
  1786. Thank you so much.
  1787.  
  1788. Taeko-san [Taeko], do you like it here?
  1789.  
  1790. TAEKO
  1791. Yeah, a great deal. I feel completely at home, here.
  1792.  
  1793. BANCHA
  1794. Really...I've only lived here since I was born and the
  1795. wedding of Mitsuo to your sister was the only opportunity for
  1796. me to go to Tokyo...but do you really like it here more than
  1797. Tokyo?
  1798.  
  1799. TAEKO
  1800. Sure, why not?
  1801.  
  1802. Tokyo is messy...only buildings and cars everywhere you can
  1803. see...
  1804.  
  1805. It doesn't seem like a place for people to live at anymore.
  1806. For me, being from Tokyo, this is like a whole different
  1807. world here.
  1808.  
  1809. BANCHA
  1810. Honestly...?  You really like this place so much?
  1811.  
  1812. TAEKO
  1813. Sure, because of the rich nature here...
  1814. And also the very kind people here...
  1815.  
  1816. BANCHA
  1817. Then, Taeko-san [Taeko], would you mind if I asked you to
  1818. become...Toshio's wife?
  1819.  
  1820. TAEKO
  1821. Huh?
  1822.  
  1823. BANCHA
  1824. Mitsuo's living in Tokyo, you love this place, so naturally
  1825. you could live here in his place.  What do you think?
  1826.  
  1827. KIYOKO
  1828. Ban-chan [Ban]!
  1829.  
  1830. KAZUO
  1831. Mom! You shouldn't blurt things out like that...
  1832.  
  1833. Can't you tell Taeko-san [Taeko] is upset?
  1834.  
  1835. BANCHA
  1836. Please think about it, Taeko-san [Taeko].
  1837.  
  1838. KAZUO
  1839. Sorry, never mind her, she's just kidding.
  1840. Right, you're just kidding, aren't you, Ban-chan [Ban].
  1841.  
  1842. BANCHA
  1843. No, I'm very serious. And I know both of you would like what
  1844. I asked her, wouldn't y'all?
  1845.  
  1846. KAZUO
  1847. Listen here...it doesn't matter at all if we want her to
  1848. change or...
  1849.  
  1850. KIYOKO
  1851. Of course we'd like to do that.  But y'know, Taeko-san
  1852. [Taeko] is clearly a Tokyo woman, so...
  1853.  
  1854. KAZUO
  1855. And that's it.
  1856.  
  1857. KIYOKO
  1858. But y'know, Taeko-san [Taeko] likes it here, an' works hard
  1859. in the fields, so it's fine with us.  In fact, of course it'd
  1860. be great if she became Toshio-san's [Toshio's] wife.
  1861.  
  1862. KAZUO
  1863. What, you too--what're you saying?  Don't you think this is
  1864. rude to Taeko-san [Taeko]?  Think: Taeko-san's [Taeko's] got
  1865. a job already in Tokyo, and Toshio is younger than her, to
  1866. boot.
  1867.  
  1868. KIYOKO
  1869. Oh, but she could find a job in Yamagata, too, couldn't she?
  1870.  
  1871. Taeko-san [Taeko], please don't get angry, just hear me out.
  1872. All young wives of farmers have other jobs on the side, these
  1873. days, so...
  1874.  
  1875. KAZUO
  1876. Why did you have to bring all this up?  Besides, Taeko-san's
  1877. [Taeko's] only visited here twice to enjoy her vacation.
  1878. You're only embarrassing her by saying this kind of thing out
  1879. of the blue.
  1880.  
  1881. KIYOKO
  1882. So you're against us, then.
  1883.  
  1884. KAZUO
  1885. That's beside the point. I'm trying to say you should face
  1886. this kind of thing realistically.  We haven't even asked
  1887. Toshio about his feelings, anyway, so I wonder how Ban-chan
  1888. [Ban] can come off and say...
  1889.  
  1890. BANCHA
  1891. I can tell right away just by looking at Toshio.
  1892.  
  1893. KIYOKO
  1894. Right. Instead of assuming its impossible from the start,
  1895. like you, why don't we ask how Taeko-san [Taeko] feels...
  1896.  
  1897. Taeko-san [Taeko]!
  1898.  
  1899. KAZUO
  1900. Leave her alone.  See what I've been saying?  You should know
  1901. better and build up to that kind of question more slowly.
  1902.  
  1903. BANCHA
  1904. I don't think I was wrong.
  1905.  
  1906.  
  1907. (1982: the road to the main farmhouse)
  1908.  
  1909. NARRATOR
  1910. Becoming a farmer's wife.  I never imagined that before...
  1911.  
  1912. Yet the fact its possible for me to live in such a manner was
  1913. enough to give a strange impression.
  1914.  
  1915. "If you don't mind..."  Just like in some movie I'd seen
  1916. before.  How wonderful it would be if I could speak with such
  1917. an open heart.   But I couldn't.
  1918.  
  1919. My vague belief that I love the country, and my playing
  1920. at work in the fields made me have a guilty conscience all at
  1921. once.  I was ashamed of myself, always saying "what a nice
  1922. place" without knowing hard winters or the reality of
  1923. farming.
  1924.  
  1925. I wasn't prepared for anything.  And everyone knew this from
  1926. the start.
  1927.  
  1928. I felt too awkward to stay.
  1929.  
  1930.  
  1931. ABE (OFF)
  1932. I'm not gonna shake hands with you.
  1933.  
  1934. TSUNEKO (OFF)
  1935. Hey, hey, the shirt Abe-kun's wearing today--
  1936.  
  1937. PIGTAILED GIRL (OFF)
  1938. What, what?
  1939.  
  1940. TSUNEKO (OFF)
  1941. It's the exact same one Tanaka-kun [Tanaka] wore when he was
  1942. in the fourth grade.
  1943.  
  1944. BOB-HAIRED GIRL (OFF)
  1945. Wha....?
  1946.  
  1947. TSUNEKO (OFF)
  1948. Keep it secret.
  1949.  
  1950. PIGTAILS (OFF)
  1951. You know what?  When its Abe-kun's [Abe's] turn to feed the
  1952. ducks, he takes the bread crumbs home for food.
  1953.  
  1954. BOBBED HAIR (OFF)
  1955. Say what?
  1956. Have you seen Abe-kun's [Abe's] palms?  Incredible!
  1957.  
  1958. PIGTAILS (OFF)
  1959. I'm sure glad my seat's not near him.
  1960.  
  1961. BOBBED HAIR (OFF)
  1962. I feel sorry for you, Taeko-chan [Taeko].
  1963.  
  1964. TSUNEKO (OFF)
  1965. Why don't you ask the teacher to have your seat changed?
  1966.  
  1967. PIGTAILS (OFF)
  1968. Right, Right.  Boys ought to sit with boys... right, Taeko-
  1969. chan [Taeko]?
  1970.  
  1971. TAEKO
  1972. I...I don't mind.  It's rude to Abe-kun [Abe] to act like
  1973. that.
  1974.  
  1975. BOBBED HAIR
  1976. You really don't mind?!
  1977.  
  1978. PIGTAILS
  1979. Say what?  Aren't you the goody-goody?
  1980.  
  1981. TSUNEKO
  1982. You better keep this conversation a secret, all right?
  1983.  
  1984. ABE
  1985. You want to get beat up?
  1986.  
  1987. TAEKO
  1988. Abe-kun! [Abe!]
  1989.  
  1990. TOSHIO
  1991. What're you doing out here?
  1992.  
  1993. TAEKO
  1994. Nothing.  I needed to walk around a little.
  1995.  
  1996. TOSHIO
  1997. You're all soaked.  But c'mon, hop in.
  1998.  
  1999. It's a present, I just...  Its pickled vegetables my mom
  2000. made.
  2001.  
  2002. TAEKO
  2003. Um, don't go back to the farmhouse.
  2004.  
  2005. TOSHIO
  2006. Huh?  How come?
  2007.  
  2008. TAEKO
  2009. Please.  Anywhere but there.
  2010.  
  2011. TOSHIO
  2012. Is something the matter?
  2013.  
  2014. TAEKO
  2015. I had a friend, a boy named "Abe-kun" ["Abe"].
  2016.  
  2017. He transferred to my school.  He got the seat next to me.
  2018.  
  2019. Abe-kun [Abe] once said, "I'm not gonna shake hands with
  2020. you."
  2021.  
  2022.  
  2023. Abe-kun was, you see...
  2024.  
  2025. I guess his family was quite poor, so he didn't even have a
  2026. P.E.  uniform.  He was filthy, and wiped his nose noisily on
  2027. his sleeve or picked it.
  2028.  
  2029. And if you tried to keep from looking shocked by him, he
  2030. threatened you by saying "You want to get beat up?"  I hated
  2031. it and could hardly bear it, so I was looking forward to the
  2032. Summer vacation--we wouldn't be able to change our seats
  2033. until then.
  2034.  
  2035. When we danced the "Oklahoma Mixer" {yes, the American square
  2036. dance}, I hated to hold his hand, and I also hated how he
  2037. forced me to lend him my notebook when he didn't bring his
  2038. homework.
  2039.  
  2040. The girls gossiped about Abe-kun [Abe], whispering things
  2041. like anti-contagion hexes <"engacho", like against
  2042. "cooties">.
  2043.  
  2044. However, at least I didn't join that group.  Because I felt
  2045. it was the worst thing to hate someone by talking about them
  2046. behind their back.  However...
  2047.  
  2048. Before the summer vacation, it was time for Abe-kun [Abe] to
  2049. move to another school again, and our teacher decided that
  2050. all his classmates should shake his hand, one by one, to say
  2051. good-bye.
  2052.  
  2053. The feeling that no one really wanted to do this spread out
  2054. immediately.
  2055.  
  2056. Some lines of dirt were visible on Abe-kun's [Abe's] palm.
  2057. He walked around shaking everyone's hand, but it was obvious
  2058. that Abe-kun [Abe] was being teased a lot.
  2059.  
  2060. He was supposed to shake hands with me at the end.  But when
  2061. I reached out, Abe-kun [Abe] said, "I'm not gonna shake hands
  2062. with you."
  2063.  
  2064. "I'm not gonna shake hands with you..."
  2065.  
  2066. The one who was thinking the most... that Abe-kun [Abe] was
  2067. dirty, was me.
  2068.  
  2069. Abe-kun [Abe] must have known this, in fact.  So that's why
  2070. he didn't let me shake his hand...
  2071.  
  2072. TOSHIO
  2073. May I ask what happened at the farmhouse?
  2074.  
  2075. TAEKO
  2076. I have been such a person since I was a child, and I still
  2077. am.
  2078.  
  2079. TOSHIO
  2080. Ah-ha.
  2081.  
  2082. You seem strange today. It's not like the Taeko-san [Taeko]
  2083. that I know.
  2084.  
  2085. Anyway, its not my business what you've been saying at the
  2086. farmhouse.
  2087.  
  2088. TAEKO
  2089. Um,
  2090. Don't misunderstand--its not related to the farmhouse at all.
  2091.  
  2092. I'm sorry. I remembered my time in elementary school, and
  2093. immediately was ashamed of myself.
  2094.  
  2095. TOSHIO
  2096. This "Abe-kun" ["Abe"] guy was a fool if it's true.  It could
  2097. have been that he liked you and didn't want to leave, so he
  2098. didn't shake your hand, couldn't it?
  2099.  
  2100. TAEKO
  2101. Huh?  No way!  The one Abe-kun [Abe] liked was Kobayashi-san
  2102. [Kobayashi], the girl class president {see the homeroom
  2103. debate part of this film}.  He was always bullying me.
  2104.  
  2105. He'd put his hands in his pockets and say things like,
  2106. "Grown-ups are people who can spit or tear leaves off bushes
  2107. if they feel like it, tsk!" when I met him.
  2108.  
  2109. And then he'd saunter off.
  2110.  
  2111. TOSHIO
  2112. See, I thought so--I can understand Abe-kun's [Abe's]
  2113. feelings. I also have made a girl whom I liked cry by teasing
  2114. her on purpose.
  2115.  
  2116. TAEKO
  2117. It wasn't like that!  He shook hands with all the other
  2118. classmates.  I was the only one he didn't shake hands with.
  2119.  
  2120. TOSHIO
  2121. Well, that's the trouble with you girls. You just don't
  2122. understand the way boys feel at all.
  2123.  
  2124. TAEKO
  2125. ...jeez, don't act so presumptuous.
  2126.  
  2127. TOSHIO
  2128. Well, can't I say the truth?
  2129.  
  2130. Abe-kun [Abe] wasn't so strong, was he?  He couldn't bully
  2131. boys around.  And as a transfer student, he didn't have any
  2132. friends.
  2133.  
  2134. Taeko-san [Taeko], you sat next to him, so it was much easier
  2135. for him to bully you.  He was dependent on you, Taeko-san
  2136. [Taeko], as someone he could tease.
  2137.  
  2138. Essentially, he must not have wanted to shake hands with
  2139. everyone, right?  But with you, Taeko-san [Taeko], he could
  2140. express himself honestly, like, "I'm not gonna shake hands
  2141. with you."
  2142.  
  2143.  
  2144. (1966: Street marketplace)
  2145.  
  2146. ABE'S FATHER
  2147. Don't act so foul!
  2148.  
  2149. {Taeko is carrying a 1966 February 20th issue of Margaret
  2150. magazine, featuring singer Kazuo Funaki on the cover.}
  2151.  
  2152. TAEKO (OFF)
  2153. I...
  2154.  
  2155.  
  2156. (1982: Toshio's car)
  2157.  
  2158. TAEKO
  2159. I felt guilty about Abe-kun [Abe], and tried behaving like
  2160. him.
  2161.  
  2162. But it was too late, in spite of my actions.
  2163.  
  2164. Because I can't amend the fact I hurt him by avoiding him.
  2165.  
  2166.  
  2167. TOSHIO
  2168. Oh, its stopped raining.
  2169.  
  2170. TAEKO
  2171. Hey, you're right.
  2172.  
  2173. TOSHIO
  2174. The moon's come out.
  2175.  
  2176. Quite often you can see tanuki <raccoon dog> or martens <ten>
  2177. if you drive around here.
  2178.  
  2179. TAEKO
  2180. Wow...
  2181.  
  2182. TOSHIO
  2183. Should we head back, now?
  2184.  
  2185. TAEKO
  2186. Oh!  This is terrible, they must be all worried about me.
  2187.  
  2188. TOSHIO
  2189. Whoops.  I wonder if there'll be wild rumors flying around
  2190. now?
  2191.  
  2192. TAEKO
  2193. I'm sorry.  I needed your help to recover, Toshio-san
  2194. [Toshio].
  2195.  
  2196. TOSHIO
  2197. I wonder what really did happen at the farmhouse, anyway...
  2198.  
  2199. TAEKO
  2200. Oh, uh, please, don't ask a single thing about it when we
  2201. get back, okay?
  2202.  
  2203. TOSHIO
  2204. Then...shall I play some folk music?
  2205.  
  2206. {The music is "Stornelli" a traditional Italian folk song
  2207. performed by "Italie Eternelle."  The accompanying image is
  2208. thus of a hayride in Tuscany.}
  2209.  
  2210. NARRATION
  2211. For the first time, I was trying to think about what my
  2212. feelings about Toshio-san [Toshio] were, and Toshio-san's
  2213. [Toshio's] feelings about me.
  2214.  
  2215. Even if it was accidental, what a surprise it was that my
  2216. closed-off heart was fixed by Toshio-san [Toshio].
  2217.  
  2218. It was a kind of mystery to me how I could rely on Toshio-san
  2219. [Toshio] so much.
  2220.  
  2221. I felt as if Toshio-san [Toshio] was older than me.  The one
  2222. whom I wanted to shake hands with...was Toshio-san [Toshio].
  2223.  
  2224. Merely "shake hands"...?
  2225.  
  2226.  
  2227. What could this feeling be...?  Feeling Toshio-san [Toshio]
  2228. near me, I was absorbed by this question.
  2229.  
  2230.  
  2231. (1982: Takase train station)
  2232.  
  2233. {Takase Station, in the Yamagata Prefecture, is one of the
  2234. stations along Sendai's (of the Miyagi Prefecture) Takase
  2235. Line.  It is 10 minutes from the Yamagata station Taeko
  2236. arrived at. }
  2237.  
  2238. BANCHA
  2239. Have you forgotten anything?
  2240.  
  2241. TAEKO
  2242. No, it's all right.
  2243.  
  2244. TOSHIO
  2245. Okay, I'll be waiting for you this Winter.
  2246.  
  2247. TAEKO
  2248. Sure, I'll study a bit more on farming until then.
  2249.  
  2250. TOSHIO
  2251. Huh?  Wasn't it supposed to be skiing?  In any case, you
  2252. can't learn more about skiing without doing it.
  2253.  
  2254. BANCHA
  2255. Consider what I said, okay, Taeko-san [Taeko]?
  2256.  
  2257. TOSHIO
  2258. Huh?  What, Ban-chan [Ban]?
  2259.  
  2260. NAOKO
  2261. What's this?
  2262.  
  2263. BANCHA
  2264. Oh, nothing.
  2265.  
  2266. It's Taeko-san's [Taeko's] and my secret.
  2267.  
  2268. TOSHIO
  2269. Well, you seemed different yesterday, so...
  2270.  
  2271. TAEKO
  2272. I'm sorry. I'll be okay next time. I won't bring my fifth-
  2273. grade self along anymore.
  2274.  
  2275. OLD MAN
  2276. Wait up!
  2277.  
  2278. {His cassette player is playing an old popular song, "Suki ni
  2279. Natta Hito" (One Whom I Loved) which made its singer, Harumi
  2280. Miyako, quite famous long before this 1982 setting (a little
  2281. temporal confusion..?)  She also will be singing the brand
  2282. new ending credit song, a translation of "The Rose", of this
  2283. film!}
  2284.  
  2285. TAEKO
  2286. Take care, Naoko-chan [Naoko].
  2287.  
  2288. NAOKO
  2289. Goodbye...!
  2290.  
  2291. {This song is also sung by the 1991 Harumi Miyako, and is a
  2292. Japanese-language version of "The Rose" called "Ai wa Hana,
  2293. Kimi wa Sono Tane" (Love is a Flower, You are the Seed).
  2294. "The Rose" is the title song of the movie by the same title,
  2295. performed by Bette Midler, who starred in the role of Janis
  2296. Joplin in this pseudo-biography of her life.}
  2297.  
  2298. Washing away tenderness,
  2299.  love, it's a river.
  2300. Cutting the soul to pieces,
  2301.  love, it's a knife.
  2302. An incessant thirst,
  2303.  love is, they say, but
  2304.  love is a flower, the flower of life;
  2305.  you are the seed.
  2306.  
  2307. Afraid of being discouraged,
  2308.  your heart never dances.
  2309. Afraid of waking up,
  2310.  your dream never takes chances.
  2311. Hating to be taken away
  2312.  your heart won't give.
  2313. Afraid of dying,
  2314.  you cannot live.
  2315.  
  2316. Long night, all alone,
  2317.  long road, all alone.
  2318. Love doesn't come
  2319.  when you think it will;
  2320.  please remember, though
  2321.  it's buried under the snow in winter,
  2322.  in spring, with the sun's love,
  2323.  the seed blossoms into a flower.
  2324.  
  2325. {The station Taeko transfers at is at Yamadera (see the part
  2326. of this film before she went to Zaoh).}
  2327.  
  2328. (ending credits)
  2329.  
  2330. The End
  2331.  
  2332.